Hi all, last Saturday there was a rugby tournament in Aix.
The standard was quite high as you can see on the Video.
Enjoy!
2010年4月29日木曜日
2010年4月22日木曜日
La Fête des Mères
母の日の贈り物にワインとマクロビスイーツはいかがですか?

ヴァンファン本浜では、期間限定にて5月9日(日)の母の日の贈り物用に
白神こだま酵母パンMikalさんの新作 ゴボウとココアのパウンドケーキ をセットにして販売いたします!
ワイン代金+1500円にて、ワインにパウンドケーキをお付けして綺麗にギフト包装いたします。
ご予約は5月5日(水・祝日)までにお願いします。

Mikal さんは、マクロビオテックの考えを意識して、卵・牛乳・バター等を使わずに白神こだま酵母を使い、天然素材にこだわった、身体に優しいパンのお店です。
今回は特別に新作パウンドケーキを作っていただきました!!

しっとりココア生地の中に細かく刻んだゴボウが入っています。
ほんのり香ばしいゴボウの香りと食感がとても美味しいパウンドケーキです!
健康に気を使いつつも甘いものが食べたいわ~!という方にとても喜ばれます。
お野菜の苦手な方でもこれなら美味しく食べれますね。
5月9日母の日当日にヴァンファン本浜店頭にてお受け取り可能な方にはパウンドケーキのみ(1300円)のご注文も承ります。

日頃の感謝の気持ちをワインとスイーツに込めて、奥様に、お母様に、大切な方に、サプライズプレゼントとして送ってみてはいかがでしょうか?
セット配送ご希望の方は、別途送料がかかりますのでご了承ください。
ご予約は、
TEL:093-618-8330
FAX:093-617-0517
メール:contact@vinsfinsmotohama.com
よりお願いいたします。
ご予約、お待ちしております。
ヴァンファン本浜では、期間限定にて5月9日(日)の母の日の贈り物用に
白神こだま酵母パンMikalさんの新作 ゴボウとココアのパウンドケーキ をセットにして販売いたします!
ワイン代金+1500円にて、ワインにパウンドケーキをお付けして綺麗にギフト包装いたします。
ご予約は5月5日(水・祝日)までにお願いします。
Mikal さんは、マクロビオテックの考えを意識して、卵・牛乳・バター等を使わずに白神こだま酵母を使い、天然素材にこだわった、身体に優しいパンのお店です。
今回は特別に新作パウンドケーキを作っていただきました!!
しっとりココア生地の中に細かく刻んだゴボウが入っています。
ほんのり香ばしいゴボウの香りと食感がとても美味しいパウンドケーキです!
健康に気を使いつつも甘いものが食べたいわ~!という方にとても喜ばれます。
お野菜の苦手な方でもこれなら美味しく食べれますね。
5月9日母の日当日にヴァンファン本浜店頭にてお受け取り可能な方にはパウンドケーキのみ(1300円)のご注文も承ります。
日頃の感謝の気持ちをワインとスイーツに込めて、奥様に、お母様に、大切な方に、サプライズプレゼントとして送ってみてはいかがでしょうか?
セット配送ご希望の方は、別途送料がかかりますのでご了承ください。
ご予約は、
TEL:093-618-8330
FAX:093-617-0517
メール:contact@vinsfinsmotohama.com
よりお願いいたします。
ご予約、お待ちしております。
2010年4月21日水曜日
Pre-fermentation phases for Burgundy red
A quick technical message. We had the opportunity to taste red Burgundy wines of a special kind. Those were made using a long prefermentation phase where grapes macerate at cold temperature (to avoid fermeting). Actually there was a hype in Burgundy with those techniques in the late 90's.
To do this is really much work. One has to keep the whole grape and sometimes use C02 to prevent from oxidation... This involves a lot of work in the vineyards before harvesting since grapes should be absolutely perfect before macerating.
This technique is well used for Beaujolais wines. This yields very fruity and amazingly open wines... But for Burgundy, I really think that it is a mistake. All wines made like this tend to taste the same... very fruity and quite short in mouth. So I think it is a pity to make great Burgundy wines this way since one does not get the full taste from the soil (terroir). Moreover these wines do not age well at all. I could taste awful though expensive Vosne 1er Cru 2002. Burgundy is not Beaujolais.
Cheers to all,
V.
2010年4月20日火曜日
Grigori Perelman - a hero!
A couple of days ago, medias (in France) talked about a russian mathematician. His name is Grigori Perelman. This guy actually solved the famous Poincarre''s conjecture in 2001. He was granted the Fields medal that is equivalent to a Nobel prize for mathematicians, and he simply denied to accept it. He also recently refused the 1 millon dollar award by the Clay institute for solving Poincarre's conjecture.
Medias presented Perelman as a fool refusing the money... To my opinion this guy is a hero. Anyone involved in mathematics would understand that Poincarre's conjecture has no price. Perelman belongs to History and that is certainly enough for him.
Also the Perelman's story has some dark sides well known amongst mathematicians. To cut it very short: some established mathematicians tried to bypass him and rewrite his proof. Fortunately Perelman was careful enough to archive his papers on the public site math-arxiv with a time stamp on them. So he could eventually defend the partenity of his work. I remember a paper by an american journalist that investigated the whole story. She was eventually sued by mathematicians that did not appreciate her presentation of facts. Blue sky research can be a tough world.
Medias presented Perelman as a fool refusing the money... To my opinion this guy is a hero. Anyone involved in mathematics would understand that Poincarre's conjecture has no price. Perelman belongs to History and that is certainly enough for him.
Also the Perelman's story has some dark sides well known amongst mathematicians. To cut it very short: some established mathematicians tried to bypass him and rewrite his proof. Fortunately Perelman was careful enough to archive his papers on the public site math-arxiv with a time stamp on them. So he could eventually defend the partenity of his work. I remember a paper by an american journalist that investigated the whole story. She was eventually sued by mathematicians that did not appreciate her presentation of facts. Blue sky research can be a tough world.
2010年4月18日日曜日
Fromage d'Aix
2010年4月14日水曜日
Chignin - taille Guillot simple
Chigin is a good spot for white wines in Savoie. The village is located 20 k south east of Chambery on the way to Albertville. Yoko forgot to show the detail above in her previous blog about Chignin. It shows how nice is the work on vine trees. I was impressed. Notice also the nature soil... great for white wines.
V.
Working hard at V.F.M.
Nice old building in Aix
2010年4月12日月曜日
Passeport
今日はロマンのパスポートの更新のため、リヨンに来ました。更新というより、うっかり切れていたので新規発行ですが。パスポートについては我が家は山のようにストーリーがあるのですが、それはまた次の機会に。今日はリヨンの日本領事館では大変スムーズに発行してもらえました。
待っている間に、領事館のすぐ向かいにあるテッドール公園にいきました。動物園や温室植物園のあるとても美しい公園です。まずは近所のブランジェリー(パン屋)でかったピザやキッシュを鹿の前で頬張ります。今日は風が冷たくて、屋外のベンチにじっと座っているのが寒くなってきたので、今度は温室へ。熱帯植物の間を子供たちも喜んで走り回ります。パパイヤやサボテンの隣に日本の竹や椿なんてのもありました。
2010年4月11日日曜日
Chignin
2010年4月10日土曜日
Marché d'Aix
私も週に一度か二度は必ず足を運び、鮮魚や山盛りの野菜を求めます。私の買い物の仕方は、いきつけの店を決めて、そこで山盛り買います。そうすることで、お店の人と会話を楽しんだり、調理法だけでなくローカルな有用な情報、たまにはちょっとおまけしてもらったりするのです。
また、市場は私にとって、社会勉強の場でもあります。例えば行列の作り方、ぼんやり並んでいてもだめで、きちんと前後の人の顔を覚えて自分の番を主張しなければ、簡単に追い抜かされます。こういうと、なんて抜け目のない人たち、と思うかもしれませんが、時には、取り残されて呆然としてると、隣のおばちゃんが、「ちょっと、この子ずいぶん待ってるのよ。ちょっと次はこの人よ。」と助けてくれたりして、温かい人情にほろりときたりもするのです。
今日は市場に季節にはずいぶん早いメロンがお目見えしていて、早速ロマンは試食して美味しい美味しいって言うものだから、2つも買ってしまいました。こういう季節を先取りした野菜や果物は、モロッコやスペインなどからのものが多いのです。イタリアのものとなるともうすこしブランドバリューが加わる感じです。値段もびっくりするほど高くはなく、フランスの食卓にしっかり根付いたほんのお隣からの「輸入品」です。
2010年4月8日木曜日
Macarons de grandmamie
グランマミーは目が殆ど見えず、耳も遠く、心臓の持病があるため、一人暮らしがもはや不可能となり、今は介護施設で暮らしていて、週末ごとにパピー(おじいちゃん)マミー(おばあちゃん)のところで会います。このマカロンの店の前を自転車で通るたびに、だんだん年をとっていくグランマミーを思い出し、少し切なくなるのです。
2010年4月5日月曜日
Lundi de Pâques
2010年4月4日日曜日
Jour de Pâques
2010年4月3日土曜日
Anniversaires
「フランスじゃ誕生日なんか祝わないよ。」と主人やフランス人の友人たちが吹聴していたのですが、いざ来てみると、彼らの経験は大層昔の話だということが判明しました。
ここでも毎週土曜日には誰かしらの誕生会があって、誰がどこに呼ばれた、プレゼントはどうする、などなど大騒ぎです。長男は普段は土曜日の午後はラグビーに行くのですが、誕生会に招待されたときには、大好きなラグビーをとるか、それともお友達とのお付き合いに欠かせない誕生会をとるか、それはそれは大問題です。さんざん悩んだ挙句にMくんの誕生会へ参加しました。送っていくだけのつもりが、うちの長女まで結局加わり、私も誕生会の一部始終を体験させていただきました。素朴な手作りゲーム、お母さんの手作りケーキ、積み木競争と、とてもいい誕生会でした。お父さんとお母さんのアイデアとホスピタリティが光っていました。極めつけは、庭に作った木の上の家。さぞかし素敵な眺めだったでしょう。
そのあいだ、長女は体操教室で「chasseur d'oeufs(イースターエッグ探し)」です。大きな卵をいくつも見つけて満足げな笑顔です。
Salade de pissenlit
2010年4月1日木曜日
Poisson d'avril
今日から4月ですが、このところずーっと雨が降っていて、今日は気温も少し下がったのか、家のテラスから眺める裏山のレヴァード山も真っ白です。
つい先ほど、お昼
登録:
投稿 (Atom)