2014年10月14日火曜日

Uniformisation du goût !!! どれも同じ味わい!

La daube: une fin pour les échantillons...
ドーブ(牛肉の香草入りシチュー): 試飲ワインの成れの果て・・・

Je suis quand même très étonné. J'ai gouté récemment beaucoup de vins rouges sur les millésimes 11, 12, 13. Une bonne majorité des vins étaient peu acides -- malgré ces millésimes sans soleil -- et présentaient des arômes monolitiques assez similaires, bien qu'étant d'origines et de cépages différents: Bordeaux Rive Droite, Côtes de Nuits, Crus du Beaujolais, Loire, Madiran...

Quelle uniformisation du goût!

Je pense que les producteurs interviennent bien trop sur leurs vins en voulant cibler un public peu connaisseur avec un goût plaisant et sans risque. Les "vrais vins", c'est-à-dire avec un caractère reflétant leurs origines/terroirs et leurs millésimes se font rares. Peut-être les derniers millésimes ont été difficiles ce qui explique que les vignerons ont voulu plus corriger leurs vins... ??? 

Il faudrait peut-être refaire du vrai vin?

En tout cas, que de déceptions! Tous, parmi les dégustateurs VFM, ont trouvé beaucoup de vins sans intérêt et ne méritant pas d'être envoyés au Japon. Beaucoup d' échantillons ont finalement servi à cuisiner une bonne daube.

それにしても驚きです。このところ、生産年が2011、2012、2013年の赤ワインを沢山試飲しているのですが、これらの年は日照が少なかったにもかかわらず、大半のワインがあまり酸味を感じないし、ボルドー右岸でも、コート・ド・ニュイでもクリュ・ボジョレー、ロワール、マディラ、・・・と全く異なる生産地とブドウ品種にもかかわらずどれも似通っていて、単一的なアロマなのです。

何という味わいの均一化!

生産者が彼らのワインを、あまりワインに馴染みのない消費者をターゲットに、リスクの少ない分かり易いワインにするために、手を加えすぎているのだと思います。本物のワイン、つまりそのワインの生産地や土壌、生産年などの特徴を持ったワインは、本当に少なくなってしまった。ですから、ワインの味わいをどんどん修正したいが為に、2011、2012、2013年はそういった生産者たちにとっては、とても難しかったと思います。

そろそろ本物のワイン作りをするべきでは?

いずれにしても何たる落胆!VFMの試飲メンバーの誰もが、多くのワインが、日本に送るまでもないつまらないワインだと思っています。多くの試飲ワインがシチュー料理に使われました。

0 件のコメント:

コメントを投稿

You are welcome to leave messages. Thanks for avoiding flames.
コメントをお願いいたします。