2011年1月28日金曜日
New bistrot restaurant: Yuukitei in Yahata
We will have a new neighbour, namely restaurant Yuukitei opening on the 2nd of Feb. in Yahata.
See location on the leaflet below. Yuuki-San paid a visit today at VFM and it was a pleasure to discuss with him. His cooking sounds promising: it is bistrot-style, accessible from quality ingredients. We will visit him asap. Best of luck to him!
お世話になっているパン屋さんMikalで私たちの紹介を見かけたと、訪ねてくださった結城さん。2月2日より八幡西区浅川で気軽なフレンチ食堂「フレンチ屋結き亭」を始められるそうです。お店でゆっくりじっくり本当に楽しんでいただけるフランスワインを探しにいらっしゃいました。ワイン談義で盛り上がりました。きっと素敵なお店になるでしょう。頑張ってくださいね。
Wouaahhh trop fort... la caisse, Ide!
Incroyable: le bruit du flat twin qui dechire la nuit... Une ami 8 pimpante deboule... vision d'une autre epoque. Ide est au volant. Sa voiture est une petite merveille. Toutes les Ami 8 que j'ai connues ressemblaient plus a des tas de rouille ou a des thermitieres. Celle ci est absolument immaculee. La plus belle Ami 8 du monde?
2011年1月24日月曜日
First podium for Romain!
Nice efforts from kids this Sun morning. They took part in running competitions taking place in Kokura. Romain got his first podium!!! The pride of his father. Afterwards Cecile was a bit disappointed not to climb on the podium like Romain. They got hot chocolates at Ishida's place "Pont de Fer" just nearby.
Gallop - Yahatanishiku - Sat 21/01
Yoko & I spent Saturday's eve at Matchan & Chiharu's place: Gallop in Yahatanishiku.
Wines made people sing... I am impressed by the overall level of performances at Karaoke'. I am by far the worst performer with a dreadful 26/100 obtained on Yves Montand's "Les Feuilles Mortes". Sorry for Yves but I am not too sure anybody recognized his song anyway.
A couple of pics. Matchan's taste for wine is really accurate. He also knows a few french words: Meursault,Lavaux, Pomerol...
We had some good time. Thanks & cheers to all!
2011年1月11日火曜日
Soiree "Pom-Pom" a` Pot au Feu - 4 Fevrier - update
11 Janvier: visite a` Pot au feu chez Takahashi-San pour preparer la soiree du 4 Fe'vrier. Yoko et moi arrivons vers midi. Au menu du jour: un plat de poisson ou de l'agneau. Nous nous installons au comptoir et goutons les deux. C'est (tre`s) bon. Cela confirme ce que je soupconnais, Takahashi-San est un excellent cuisinier. Nous debouchons une bouteille de Pommard ULIZ. Takahashi-San regoute le Pommard... est ce vraiment du travail? On peut alors discuter du menu et des vins pour la soiree en question...
Ce sera une soiree Pom-Pom. Comprenez: Pommard-Pomerol!
Voici le menu dont nous avons convenu:
Entree: Noix de Saint Jacques, vin: Saint Romain 2007 Antoine Petitprez (Uliz)
1er plat: Terrine de marcassins, vin: Pommard 2007 Uliz
2nd plat: Pave' d'agneau grille', vin: Pomerol Chateau Bellegrave 2003 par Jean-Marie Bouldy.
Que du bonheur.
Comme je suis specialiste des vins. Je vais d'abord vous parler des vins. Je m'en excuse aupres du Chef Takahashi-San mais je lui laisse le soin de nous expliquer plus en detail les mets qu'il preparera.
Saint Romain est un village de Bourgogne juste au dessus de Meursault. Ses vins blancs peuvent s'averer remarquables. Celui d'ULIZ est tres fin, fruite', mineral et onctueux (les malos sont finies). C'est un vin de terroir comme sait les faire Antoine. Il fera merveille avec les Saint-Jacques.
Le Pommard village a un fruit magnifique, une belle complexite' et les tannins sont tres fins. Antoine Petitprez pratique toujours des extractions douces. Takahashi-San a eu la tres bonne idee de nous preparer un terrine de marcassins avec ce vin.
Le dernier vin est le Chateau Bellegrave 2003 de Jean-Marie Bouldy. Ce vin est un phenomene. TOUT le monde l'aime. Pourquoi? C'est un Pomerol. Il est tres accessible et sa complexite' satisfait les amateurs les plus avertis. Le millesime 2003 est maintenant a son apogee avec une tres belle evolution, il est tres ample avec de tannins magnifiques et soyeux.
Jean Marie Bouldy adore son terroir de Pomerol et cultive ses vignes selon les principes respecteux du sol. Comme Antoine Petitprez, ses vinifications sont douces et sans tricheries.
Takahashi-San nous propose un carre' d'agneau avec ce vin. Je pense que ce sera parfait.
En fait apres discussion nous avons abandonne' les canards "col vert" pour de l'agneau.
Yoko et moi-meme avons deguste' aujourd'hui de l'agneau grille' tres gouteux prepare' par Takahashi-San.
Je suis tres enthousiaste pour cette soiree. Ce sera une tres belle cuisine accompagne' de veritables vins. L'anti-these du bling-bling.
Takahashi-San, Yoko et moi-meme esperons avoir le plaisir de partager cette soiree avec vous.
Meilleures salutations,
Vincent.
1月11日。2月4日のワイン会の打ち合わせのためにポトフを訪問。ランチタイムに到着。今日のメニューは、スズキか仔羊。カウンターに座ってそれぞれ一品ずつ二人で味わう。大変美味。高橋さんは本当に素晴らしい料理人と太鼓判。ワインはウリーズのポマールを開ける。高橋さんも一緒に試飲・・・。一生懸命仕事してるでしょ?
ワイン会のメニューとワインを議論。決まったのが、題して
「Pom-Pomの夕べ」
(つまり、ポマール(Pommard)‐ポムロル(Pomerol))
そしてこれがメニューです:
前菜: ホタテ貝
サン・ロマン アントワン・プティプレ(ウリーズ)2007
1皿目: 若猪の温製テリーヌ
ポマール アントワン・プティプレ(ウリーズ)2007
2皿目: 仔羊骨付き肉
シャトー・ベルグラーヴ ポムロル 2003
ワインについて簡単に説明すると、
サン・ロマンは、ブルゴーニュのムルソー村から更に標高を上ったところにある村です。ここで産出される白ワインは、非凡なワインと言えると思います。ウリーズのサン・ロマンは、大変繊細で、果実味があり、ミネラル豊富でリッチな味わいです。
ポマールは、素晴らしい果実味、美しい複雑さ、繊細なタンニンがあります。生産者アントワン・プティプレは常に抽出は優しく、タンニンは繊細なのです。
今回高橋さんの素晴らしいアイデアで、若猪のテリーヌをこのワインにあわせることにしました。
最後のワイン、シャトー・ベルグラーヴ ポムロル 2003は、まさに驚愕のワインです。本当に皆が大好きです。なぜか?それは、ポムロルだからでしょう。手頃でありながらも愛好家も唸らせる複雑さ。この2003年のワインは現在頂点で、大変美しい熟成感を楽しめ、素晴らしいタンニンとシルキーな口当たりが口一杯に広がります。生産者ジャンマリー・ブルディは、ポムロルのテロワールを本当に愛していて、土壌の性質を尊重したブドウ作りをしています。アントワン・プティプレと同様、彼の醸造もブドウとワインに優しく、トリックを使うようなことは一切無いのです。
高橋さんは、仔羊骨付き肉をこのワインに提案してくださいました。この組み合わせも完璧に違いありません。実は議論の末、青首鴨を諦めて仔羊を選ぶことにしました。今日実際に味わった仔羊が、味わいがあってあまりに美味しかったので、納得のチョイスです。
私たちはこの夕べに大変エキサイトしています。見せかけでない、素晴らしい料理と本物のワインのマリアージュになることを確信しています。
シェフの紹介など>
ブログ:Visite chez Pot au Feu - Kokura
ヴァンサンと楽しむフランスワインと料理の夕べ
「Pom-Pomの夕べ」
2011年2月4日(金)19時から
Pot au feu(ポトフ) 小倉北区堺町2-1-11
参加費 8,000円(お一人様、料理・ワイン込み)
定員18名。 先着順で受け付けますので、お申込みはお早目に。
お申込み・お問い合わせ:
ヴァンファン本浜(Tel. 093-618-8330, Mob 090-5285-8330)
ポトフ(Tel. 093-511-1101)
「Pom-Pomの夕べ」
2011年2月4日(金)19時から
Pot au feu(ポトフ) 小倉北区堺町2-1-11
参加費 8,000円(お一人様、料理・ワイン込み)
定員18名。 先着順で受け付けますので、お申込みはお早目に。
お申込み・お問い合わせ:
ヴァンファン本浜(Tel. 093-618-8330, Mob 090-5285-8330)
ポトフ(Tel. 093-511-1101)
2011年1月8日土曜日
Burgundy 2009. Reservation
What is new in Burgundy? Vintage 2009 is excellent and will be embottled this spring. It is expensive. The average price of a "piece" at the Hospice de Beaune auction 2010 rose by about 20%. There is no crisis in Burgundy! Anyway be sure that there won't be enough Grands Crus 2009 for everyone. So I would recommend to buy them now.
I have a few opportunities to buy Grand Crus by my favorite producers. I shall also visit them mid-February and shall taste some (but not all) of their production. Would you be interested in booking some wines please just contact us (VFM)? We will be pleased to make some proposal. In any case, if you are interested, please be reactive!
Hoping that you get the some of this vintage 2009,
my best wishes and thanks to all.
Vincent.
2011年1月5日水曜日
ワイン講座: ブルゴーニュのテロワール & ガレット・デ・ロワ
Cours du Vin
Vendredi 21 Janvier 2011, 19h00-20h30, rue Abbesses
animé par Vincent Schmitt
Le cours d'une heure trente est une initiation aux vins de Bourgogne. C'est une occasion de déguster ensemble quelques très beaux vins.
Les vins rouges de Bourgogne sont tous issus du même cépage: le Pinot Noir. Leur goût dépend essentiellement du sol sur lequel poussent les vignes. Ce sont donc des vins de terroir par excellence.
Un verre à la main nous aborderons ensemble le thème de la géologie & des terroirs de la Bourgogne. J'expliquerai comment la nature des sols (marnes, terres rouges, sables...) détermine les qualités du vin. Nous apprendrons à interpréter les cartes des vignobles pour choisir les meilleurs climats.
Nous dégusterons également la traditionelle galette des rois. Celle ci est traditionnellement servie sur les tables en France début Janvier.
第3回ヴァンサンと楽しむフランスワイン講座
ブルゴーニュのテロワール と ガレット・デ・ロワ
2011年1月21(金)19時から20時半
rue Abbesses 魚町本店 参加費 2,500円
小さなワイン生産地ブルゴーニュになぜ沢山ワインの銘柄があるのか、どう違うのか、ヴァンサンがわかりやすく解き明かします。異なる畑のワインを飲み比べて納得してみましょう。また、フランス仕込みの名パティシエが作った、1月のフランスのお菓子「ガレット・デ・ロワ」を、フランス流に楽しく味わいます。
定員10名。先着順で受け付けますので、お申込みはお早目に!
お申込み・お問い合わせ
ヴァンファン本浜(Tel.: 093-618-8330 Mob.: 090-5285-8330 Email: contact@vinsfinsmotohama.com)
rue Abbesses魚町本店(小倉北区魚町1-4-9長市ビル2F)
登録:
投稿 (Atom)