We visited Pierre on the 22nd of August and had a look together at vineyards in Gevrey. Yoko caught this discussion with Pierre in this VIDEO. Pierre explained difficulties encountered with vintage 2012 and also what one could expect from it. (Everybody is waiting for a good September now.) He also gives many interesting technical details and clues about vine work...
私たちは8月22日にピエールを訪問し、ジュヴレの畑を一緒に見学しました。ヨウコがビデオにピエールとのディスカッションの一部をビデオに収めました。ピエールは見学者たちに2012年のワイン作りの難しさにどう取り組み、そこから期待するものについて説明しました。(皆、良い9月を期待しています。)彼は興味深い技術面の詳細やワイン作りのカギについても語っています。
Pinot noir le 21 Ao&urcir;t - Gevrey, photo Nori Hirata |
→[Pierre Naigeon's page] at Vins Fin Motohama.
私のワイン暦に衝撃的なインパクトを与えたドメーヌ ピエール ネジョン まずピエールのワインを紹介していただき本人とも対面させて下さったムッシューヴァンサンとマダムヨウコに心から感謝の気持ちを贈らせていただきたい ありがとう。
返信削除お会いしたピエールは期待どうりのブルギニョンで動きに無駄がなく必要な事しか口にしないとてもクレバーであたたかい人柄だと感じました、テクニカルな事は動画をごらんいただくとして、印象に残った言葉は(ワインの世界に天才など存在しないただ粛々とこれまで培われたノウハウを実行するだけです)と、この精神は料理の世界にも通じると感じました、帰国してピエールのワインを紹介する事が何よりの楽しみです。
訳者後書:ビデオ中ではすべてが通訳されていないことをお詫びします。また、ピエールはこの後にも、ブルゴーニュのテロワールについて簡潔明瞭な説明をしてくださったのですが、その部分は含まれていないことが大変残念です。
返信削除